2026 YKS tercih dönemine hazırlanan adaylar için Mütercim-Tercümanlık taban puanları, başarı sıralamaları ve kontenjan bilgileri büyük önem taşıyor. Dil puan türü ile öğrenci alan Mütercim-Tercümanlık bölümü, yabancı dil bilgisi güçlü olan ve çeviri alanında kariyer hedefleyen öğrencilerin en çok tercih ettiği 4 yıllık bölümler arasında yer alıyor. İşte Mütercim-Tercümanlık 2026 taban puanları haberimizde…

Mütercim-Tercümanlık bölümü; yazılı ve sözlü çeviri alanında uzmanlaşacak öğrenciler yetiştirmeyi amaçlayan 4 yıllık lisans programıdır. Bölümde öğrenciler; yabancı dil, simultane çeviri, yazılı çeviri, kültürlerarası iletişim ve dilbilim gibi dersler alır.
Bu bölümden mezun olanlar;
çalışma fırsatı bulabilmektedir.
2026 yılı için tercih yapacak adaylar, aşağıdaki taban puanları ve başarı sıralamalarını göz önünde bulundurmalıdır. Veriler, ÖSYM ve YÖK Atlas tarafından yayımlanan güncel yerleştirme sonuçlarına göre hazırlanmıştır.
Üniversite | Bölüm | Puan Türü | Yıl | Kontenjan | Yerleşen | Taban Puan | Başarı Sırası |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
Kırgızistan-Türkiye Manas Üniversitesi | Mütercim-Tercümanlık (Türkçe-Rusça) | DİL | 2025 | 6 | 6 | 312,60311 | 60.900 |
Kırgızistan-Türkiye Manas Üniversitesi | Mütercim-Tercümanlık (Türkçe-Rusça) | DİL | 2024 | 8 | 8 | 258,09576 | 98.345 |
Kırgızistan-Türkiye Manas Üniversitesi | Mütercim-Tercümanlık (Türkçe-Rusça) | DİL | 2023 | 8 | 8 | 263,91060 | 94.870 |
Kırgızistan-Türkiye Manas Üniversitesi | Mütercim-Tercümanlık (Türkçe-Rusça) | DİL | 2022 | 8 | 8 | 211,31068 | 105.182 |
Uzmanlar, tercih yaparken yalnızca taban puana değil başarı sıralamasına da dikkat edilmesi gerektiğini vurguluyor. Çünkü sınavın zorluk derecesine göre puanlar her yıl değişebilir ancak başarı sıralamaları daha sağlıklı bir karşılaştırma sunar.
Bu nedenle 2026 YKS tercih sürecinde adayların özellikle başarı sıralamasını merkeze alarak tercih listesi oluşturması önerilir.
Kontenjan; ilgili bölüm için ayrılan toplam öğrenci sayısını ifade eder. Yerleşen sayısı ise genel kontenjan, okul birincisi, şehit-gazi yakını, 34 yaş üstü kadın aday ve depremzede adaylar dahil olmak üzere programa yerleşen toplam öğrenci sayısını gösterir.
Bazı bölümlerde “Dolmadı” ifadesi yer alabilir. Bu durumda ilgili programın kontenjanı tamamen dolmamış demektir.
Mütercim-Tercümanlık tercihinde bulunmadan önce mutlaka güncel ÖSYM tercih kılavuzu dikkatlice incelenmelidir. Buradaki bilgiler bilgilendirme amaçlıdır.
Tercihlerinizi kesinleştirmeden önce resmi ÖSYM verilerini kontrol etmeniz büyük önem taşır. Özellikle yurt dışı üniversite programları ve özel koşul gerektiren bölümler için kılavuz detayları dikkatle okunmalıdır.
Siz de aklınızdaki soruları sorabilir, konuyla ilgili fikirlerinizi paylaşabilirsiniz.
Bu haber için yorum bulunmamaktadır.
eleman.net'te her gün yüzlerce yeni iş ilanı yayınlanıyor. Hayalindeki işe başlamak için özgeçmiş oluştur ve sana en uygun ilanlara başvur.
Hemen Özgeçmiş Oluştur